Nationale  Volksarmee der Deutsche Demokratische Republik

Mot-Schütze Regiment - 22
ВНИМАНИЕ! ФОРУМ ГРУППЫ ПЕРЕЕЗЖАЕТ НА ОБЪЕДИНЕННЫЙ ФОРУМ РЕКОНСТРУКТОРОВ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ СТРАН-УЧАСТНИЦ ВАРШАВСКОГО ДОГОВОРА.
ПЕРЕЙТИ НА НОВЫЙ ФОРУМ

Мне не нужна георгиевская ленточка! Я не имею права её носить!

АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 33
Зарегистрирован: 04.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.08 01:22. Заголовок: Словарь команд по-немецки.


Не поможете ли составить? Желательно с транскрипцией. Ибо я в школе англицкий учил
Или наверняка есть уже готовый? У нас большая совместная тренировка с командой СА.

И еще вопрос. Строевая подготовка в ННА была аналогична совесткой или более похожа на Вермахт? При парадах я смотрю много от вермахта осталось.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 2 [только новые]


MSR-22
Gefreiter


Пост N: 280
Зарегистрирован: 09.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.08 18:04. Заголовок: По полной программе,..


По полной программе, т.е. всеми командами не располагаем. Но кое-какие есть. Брось мне в личку список, какие команды нужны - подберу, что смогу.
По строевым приёмам в теме "Литература" выложу скоро книжку. Ей надо обзавестись, там более или менее все основные строевые приёмы и виды строя описаны. По большому счёту, приёмы у них свои. Ну, почти что свои.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 34
Зарегистрирован: 04.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 01:04. Заголовок: Die Kommandos Осно..


Die Kommandos

Основные команды, используемые в военно-исторической реконструкции


Gruppe - Отделение Kompanie - Рота Abteilung - Группа
Zug - Взвод Trupp - Секция
Tritt - шаг Zwischenraum - интервал в шеренге
Abstand - интервал в колонне
Общие команды
Wecken! Векен Подъем!
Schlusssignal! Шлюсссигнал Отбой!
Achtung! Ахтунг Внимание!
Angetreten! Ангетретен Строиться!
(в строю принимается положение <Смирно>)
Antreten! Антретен Строиться!
(просто занять свое место в строю)
Augen - rechts!
Die Augen - links! Ауген - рехтс
Ди Ауген - линкс Равняйся!
Налево равняйся!
Augen - geradeaus! Ауген - герадеаус Смотреть прямо!
Stillgestanden! Штильгештанден Смирно!
Ruehrt Euch! Рюрьт Ойх Вольно!
Weggetreten! Вегетретен Разойдись!
Abtreten! Абтретен Можете идти! Свободен!
Hinlegen! Хинлеген! Лечь!
Auf! (Aufstehen!) Ауф! (Ауфштейен!) Встать!
Ruhe! Руйе! Тишина!
Jawol! Яволь! Так точно!
Zu Befehl! Цу Бефель! Слушаюсь!
Abzaehlen Абцелен! Рассчитайся!
Gefreiter Brenner zu mir! Гефрейтер Бреннер цу мир! (Звание) (фамилия) ко мне!
Gefreiter Brenner meldet sich wie befohlen, Herr Leutnant! Гефрейтер Бреннер мельдет зихь ви бефолен, герр лейтенант! (Звание) (фамилия) по Вашему приказанию прибыл, господин (звание)!
Gestatten Sie (Herr)! Гештаттен Зи (Херр)! Разрешите!
Herr Leutnant ich bitte Herrn Feldwebel schprechen zu duerfen! Херр Лейтнант ихь битте херрн фельдфебель шпрехен цу дюрфен! Господин (старший по званию, например Лейтенант) разрешите обратиться к господину (младший по званию, например фельдфебель)!
J?ger Weiss bittet Herrn Leutnant in dringender Urlaubsangelegenheit zu schprechen! Ягер Вайс биттет херрн лейтнант ин дрингендер урлаубсангелегенхайт цу шпрехен! Господин (старший по званию, например Лейтенант) разрешите обратиться!
Fuer Fuehrer, Volk und Vaterland! Фюр Фюрер, фольк унд Фатерланд! За Фюрера, народ и Родину!
Zurueck ins Glied! Цюрюк инс глид! Встать в строй!
Vorsicht! Форзихьт! Осторожно!
Pass auf! Пасс ауф! Будьте внимательны!
Kommando zueruck! Коммандо зюрюк! Отставить!
Повороты на месте
Rechts - um! Рехтс - ум Направо!
Links - um! Линкс - ум Налево!
Kehrt - um! Керт - ум Кругом!
Ganze Abteilung - kehrt! Ганце Абтайлунг - керт Все подразделение кругом!
Формирование шеренг, колон,
походной колонны и стрелковой линии
In Linie zu einem Gliede - marsch! Ин Линиэ цу айнэм Глиде - марш В одну шеренгу - становись!
In Reihe - marsch! Ин райе - марш В колонну по одному- становись!
In Marschordnung - marsсh! Ин маршорднунг - марш В походный порядок - становись!
In Schuetzenkette - marsch! Ин щютценкетте - марш В стрелковую цепь - становись!
Строевой шаг
Ohne Tritt - marsch! Оне Тритт - марш На месте шагом марш!
Vorwaerts - marsch! Форверц - марш Вперед шагом марш!
Rueckwaerts - marsh! Рюкверц - марш Назад шагом марш!
Im Gleichschritt - march! Им Гляйхьшритт - марш В ногу шагом марш!
Laufschritt - march! Лауфшритт - марш Бегом марш!
Im Gleichschritt! Им Гляйхьшритт! В ногу!
Ruerht Euch! Рюрьт Ойх! Вольно (вольный способ передвижения)
Marschordnung! Маршорднунг! Вернуться в походный порядок из положения <Вольно>
Halt! Хальт Остановиться на месте!
Volle Deckung! Фолле декунг Остановиться и искать укрытие!
Hinlegen! Хинлеген! Остановиться и залечь на месте!
Stellung! Штеллунг! Остановиться и перестроиться в щютценкетте!
Выравнивание (после построения)
и смыкание/выравниание строя (после движения)
Richt Euch! Рихт Ойхь! Выровняться по правофланговому!
Nach links - Richt Euch! Нах линкс - рихт ойхь! Выровняться по левофланговому!
Nach rechts - aufschliessen! Нах рехтс ауфшлиссен! Направо сомкнись!
Nach links - aufschliessen! Нах линкс ауфшлиссен! Налево сомкнись!
Zur Mitte - aufschliessen! Цур митте ауфшлиссен! К середине сомкнись!
Повороты в движении
Rechts schwenkt - marsch! Рехтс швенкт - марш! Левое плечо вперед - марш (крутить о тех пор, пока не будет команды <Прямо!>)
Links schwenkt - marsch! Линкс швенкт - марш! Правое плечо вперед - марш (крутить до тех пор, пока не будет команды <Прямо!>)
Rechts schwenkt, ohne Tritt - marsch! Рехтс швенкт, онэ Тритт - марш! На месте шагом марш, с места, левое плечо вперед - марш (крутить до тех пор, пока не будет команды <Прямо!>)
Links schwenkt, ohne Tritt - marsch! Линкс швенкт, онэ Тритт - марш! На месте шагом марш, с места, правое плечо вперед - марш (крутить до тех пор, пока не будет команды <Прямо!>)
Gerade - aus! Герадэ - аус! Прямо марш!
Положение оружия
Gewehr - ab! Гевер аб! Оружие к ноге!
Das Gewehr - ueber! Дас гевер Юбер! Оружие на плечо!
Praesentiert das - Gewehr! Прэзэнтирт дас гевер! Оружие на карул!
Gewehr umhaengen! Гевер умхэнген! Оружие на ремень!
Gewehnr um den Hals! Гевер ум дэн хальс! Оружие на шею! (приклад вниз влево, ствол вверх вправо)
Gewehr auf den Ruecken! Гевер ауф ден рюкен! Оружие за спину! (приклад вниз вправо, ствол вверх влево)
Gewehr abnehmen! Гевер абнэмен! Перевести оружие на ремень!
Setz die Gewehre - zusamen! Зетц ди гевере цузаммен! Оружие в пирамиду!
Gewehre in die - Hand! Гевере ин ди ханд! Взять оружие!
Действия со штыком
Seitengewehr pflanzt auf! Зайтенгевер пфланцт ауф! Примкнуть штык
Seitengewehr an Ort! Зайтенгевер ан орт! Отомкнуть штык
Общие команды при стрельбе
Laden und Sichern! Ладэн унд Зихерн! Зарядить и поставить на предохранитель!
Feuerbereit! Фойрбэрайт! Готовься!
Zielen! Цилен! Целься!
Feuer! Фойр! Огонь!
Nicht schissen! Нихьт шиссен! Не стрелять!
Feuerpause! Фойрпаузе! Огневая пауза!
Entladen! Энтладен! Разрядить!
Entspannen! Энтшраннен! Произвести контрольный спуск после разряжения!
Общие команды в бою
Angriff! (Sturm!) Ангриф! (Штурм!) Атака!
Rueckzug! Рюкцуг! Отступление!
Linke Flanke! Линке фланке! Левый фланг!
Rechte Flanke! Рехте фланке! Правый фланг!
Halten die Linie! Хальтен ди Линие! Держать линию!




(О чего нарыл, поковырявшись. Думаю нужно добавить именно команды и термины применявшиеся в ННА ГДР.)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Мне не нужна георгиевская ленточка! Я не имею права её носить!